domingo, 20 de outubro de 2013

Página Aberta realizará segunda edição do Fórum Literário Internacional


A segunda edição do Fórum Literário Internacional, evento realizado a cada dois anos pela revista literária Página Aberta, será realizada nos dias 31 de outubro e 1 de novembro de 2013, no auditório A do Centro Cultural e de Exposições Ruth Cardoso, no bairro de Jaraguá, em Maceió, Alagoas, na “VI Bienal Internacional do Livro de Alagoas”, feira promovida pela Universidade Federal de Alagoas (UFAL) e pela editora Edufal.
Participarão da segunda edição do fórum os escritores brasileiros Antonio Miranda, Gilberto Araújo, Raimundo Carrero e Gilberto Mendonça Teles, e os escritores estrangeiros Catherine Dumas (França) e Rumen Stoyanov (Bulgária).
As palestras serão proferidas nos dias 31 de outubro e 1 de novembro no horário das 14h às 18h30, com a seguinte programação: Antonio Miranda: “Poesia visual e animaverbivocovisualidade: a convergência tecnológica no campo digital”; Gilberto Araújo: “O fantasma de Raul Pompéia em Alagoas”; Raimundo Carrero: “O experimentalismo literário na ficção de Graciliano Ramos”; Catherine Dumas: “Nomadismo em Poesia: percursos de Gilberto Mendonça Teles entre poetas franceses e portugueses”; Rumen Stoyanov: “A literatura brasileira na Bulgária: influências e repercussões”; Gilberto Mendonça Teles: “Os pontos cardeais da vanguarda latinoamericana”.
O fórum tem o patrocínio da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) e da editora Edufal, do Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas de Alagoas (SEBRAE-AL), da Secretaria de Estado do Planejamento e do Desenvolvimento Econômico de Alagoas (SEPLANDE) e da Companhia Mercantil Agropecuária Pratagy (CIMAPRA).

Inscrições

As inscrições para assistir ao fórum são gratuitas e podem ser feitas pelo e-mail: forumliterariointernacional@hotmail.com ou pelo telefone (82) 9983-7659. Para os interessados em adquirir o certificado, será cobrada uma taxa para o custeio da impressão no valor de R$ 10,00.



Sobre os palestrantes 

Antonio Miranda, poeta, ensaísta e crítico literário, é mestre em Ciência da Informação na Loughborough University of Technology (LUT), Inglaterra, doutor em Ciência da Comunicação pela Universidade de São Paulo e professor do Departamento de Ciência da Informação na Universidade de Brasília. Escreveu mais de dez livros nos gêneros Romance, Poesia e Teatro, tendo escrito a peça Teu país está feliz, publicada no Brasil em 1979 e encenada em mais de 20 países. Promotor cultural e literário, registra e destaca no site www.antoniomiranda.com.br a produção da poesia ibero americana.

Gilberto Araújo é ensaísta, crítico literário, pesquisador da Academia Brasileira de Letras e professor substituto de Literatura Brasileira na Universidade Federal do Rio de Janeiro. Publicou artigos em periódicos e revistas especializadas e palestrou em universidades brasileiras e estrangeiras, dentre elas, as de Lisboa, Porto, Coimbra, Viena, Sorbonne e King’s College. Bibliófilo e membro da Associação Cultural Raul Pompéia, é autor de Melhores crônicas de Humberto de Campos, Júlio Ribeiro e Canções sem metro, de Raul Pompéia, com desenhos e textos inéditos do escritor.

Raimundo Carrero é jornalista, escritor, professor de criação literária, é contista e romancista dos mais premiados, autor de A história de Bernarda Soledade - A tigre do Sertão, Sombra severa, Somos pedras que se consomem, Prêmio Machado de Assis da Academia Brasileira de Letras e Prêmio da Associação Paulista de Críticos de Arte (APCA), As sombrias ruínas da alma, Prêmio Jabuti de Melhor Livro de Contos em 2000, e Minha alma é irmã de Deus, Prêmio São Paulo de Literatura de melhor livro de 2010, entre outros livros, com romances traduzidos para o espanhol e o romeno.

Catherine Dumas, ensaísta, crítica literária e tradutora, é doutora em Literatura, professora do Departamento de Estudos Lusófonos da UFR d’Etudes Ibériques et Ibéro-américaines da Universidade Paris III (Sorbonne) e investigadora e diretora do Centre de Recherche sur les Pays Lusophones (CEPRAL), França. Especialista em poesia e ficção contemporâneas, sobretudo portuguesa, traduziu para o francês poetas portugueses e brasileiros como Gilberto Mendonça Teles e Pedro Lyra. Publicou, dentre outros livros, Estética e Personagens na obra de Agustina Bessa-Luís.

Rumen Stoyanov, poeta, escritor, ensaísta, crítico literário, diplomata e tradutor, é professor de Literatura e Civilização Brasileira na Universidade de Sófia, Bulgária. Foi adido cultural no Brasil e professor da Universidade de Brasília, pela qual recebeu em 2012 o título de doutor honoris causa. Traduziu para o búlgaro Vidas Secas, de Graciliano Ramos, e obras de João Guimarães Rosa, Carlos Drummond de Andrade, Anderson Braga Horta, Murilo Mendes, Gabriel Garcia Marquez, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda e Octavio Paz. É autor de 17 livros, dentre eles Drummond e a Bulgária e Poemas no Brasil.

Gilberto Mendonça Teles é poeta, ensaísta e crítico literário, doutor em Letras Neolatinas pela Faculdade de Filosofia da Universidade Católica de Goiás, professor de Língua Portuguesa na Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro e professor catedrático visitante de literatura brasileira nas universidades de Lisboa, Rennes, Chicago e Salamanca. Publicou livros de Poesia, dentre eles Plural de Nuvens e Hora Aberta, e de Ensaio, a exemplo Vanguarda Europeia e Modernismo Brasileiro e A Retórica do Silêncio. Recebeu o prêmio Machado de Assis, da Academia Brasileira de Letras, pelo conjunto da sua obra.

Lançado o terceiro número de Página Aberta

O terceiro número da revista literária Página Aberta, recentemente lançado em Maceió, Alagoas, Brasil, reúne ensaios, contos e poemas inéditos de escritores brasileiros e estrangeiros selecionados pelo poeta, ensaísta, crítico literário e editor Rosalvo Acioli Júnior.
A revista publica na sessão Ensaio, com destaque na chamada da capa, o texto inédito “Dialética da experiência e da identidade na poesia de Rilke”, escrito pelo ensaísta alemão Jürgen Braungardt, e também o texto inédito “Os estilhaços de Nuno Ramos”, do ensaísta carioca Gilberto Araújo.
Na sessão Ficção, a revista publica os contos inéditos “O pai do filho”, do ficcionista alagoano Alcides Santos, e “Liberdade Queen”, da ficcionista venezuelana Carolina Lozada. Na sessão Depoimento, publica o texto inédito “Lembrando de Waldemar Lopes”, do poeta e ensaísta brasiliense Anderson Braga Horta.
Na sessão Poesia, Página Aberta publica os poemas inéditos “Navios do ocaso”, do poeta pernambucano Fernando Monteiro, “Morgue”, do poeta alagoano Durval Felisberto da Rocha, “Amor a Camões”, da poeta portuguesa Adelina Velho da Palma, “Ou Rilke ou Yeats”, do poeta cubano José Kozer, “O peito é o mundo”, do poeta porto-riquenho Miguel Fajardo Korea, e “Algorítmos de abelhas”, da poeta inglesa Janet Sutherland.
O ensaio de Jürgen Braungardt, o conto de Carolina Lozada, e os poemas de José Kozer, Miguel Fajardo Korea e Janet Sutherland foram traduzidos por Rosalvo Acioli Júnior.
Publicada em papel couché, com excelente acabamento gráfico, com a tiragem de um mil exemplares e distribuição gratuita, a revista Página Aberta é impressa pela Cepal/Gráfica Graciliano Ramos e tem o apoio da Braskem e da Secretaria de Estado do Planejamento e do Desenvolvimento Econômico de Alagoas.
A revista Página Aberta, impressa em papel couché, com tiragem de um mil exemplares e distribuição gratuita no Brasil e no exterior, é dirigida pelo escritor Arnaldo Paiva.



Plateia seleta participou do Fórum Literário Internacional

Nos dias 29 e 30 de setembro de 2011, na Associação Comercial de Maceió, a revista literária Página Aberta realizou a primeira edição do Fórum Literário Internacional, organizado pelo poeta, ensaísta e crítico literário Rosalvo Acioli. Foram palestrantes do evento os escritores brasileiros Olga Savary, Pedro Maciel, José Castello e Antonio Carlos Secchin, e os estrangeiros Liliana Heer (Argentina) e Andrea Ragusa (Itália). 

Palestra de Pedro Maciel      

      O Fórum Literário Internacional foi aberto pelo escritor mineiro Pedro Maciel, que, em sua palestra, “A vida vale pelos sonhos”, argumentou sobre o ofício do escritor e leu trechos de seus romances. Em seguida, a renomada escritora e tradutora paraense Olga Savary palestrou sobre o “Hai-Kai e sua influência na poesia brasileira”, explicando a origem do tradicional poema japonês, a utilização e as variações da sua expressão e da sua forma na obra de alguns poetas brasileiros.

 
Palestra de Olga Savary

Com a apresentação da palestra “A letra encarnada”, sobre poetas argentinos da nova geração, a poeta, ensaísta, crítica literária e psicanalista argentina, Liliana Heer, autora de relatos, ensaios críticos e novelas, encerrou o ciclo de palestras do primeiro dia do fórum. Ao final de cada palestra, houve as respectivas mediações do escritor Andrea Ragusa (com Pedro Maciel), da jornalista convidada Naísia Xavier (com Olga Savary) e da poeta Olga Savary (com Liliana Heer).  

 
 Palestra de Liliana Heer

No segundo dia do fórum, o escritor e jornalista José Castello proferiu a palestra “Literatura e enigma – uma reflexão a partir da obra de Clarice Lispector”. Durante a apresentação, Castello falou sobre as missões do escritor e da literatura, da sua admiração pela vida e pela obra da escritora e jornalista Clarice Lispector, além dos desafios do jornalismo literário no Brasil.
 
                                Palestra de José Castello

O ensaísta e tradutor italiano Andrea Ragusa discorreu sobre “O Modernismo brasileiro e a sombra de Leopardi”, um de seus estudos literários acerca dos escritores italianos e portugueses.


                                Palestra de Andrea Ragusa

A última palestra do evento foi proferida por Antonio Carlos Secchin, poeta, ensaísta, crítico literário e membro da Academia Brasileira de Letras (ABL), que analisou, de forma didática e bem-humorada, a presença e a ausência na literatura brasileira de João Cabral de Melo Neto, poeta e diplomata pernambucano. Ao final de cada palestra, houve as respectivas mediações do escritor Pedro Maciel (com José Castello), do poeta Antonio Carlos Secchin (com Andrea Ragusa) e do romancista José Castello (com Antonio Carlos Secchin). 














Palestra de Antônio Carlos Secchin 

           No encerramento das palestras, parte do público (integrado em sua maioria por uma plateia seleta de acadêmicos, escritores, professores, jornalistas, intelectuais e estudantes), interagiu com perguntas, expressou opiniões e adquiriu livros e conseguiu autógrafos dos palestrantes. 


Fotos: Washington D'Anunciação

sábado, 27 de agosto de 2011

Página Aberta realizará Fórum Literário Internacional


A revista literária Página Aberta realizará o Fórum Literário Internacional nos dias 29 e 30 de setembro, das 14h30 às 19h, no auditório da Associação Comercial de Maceió, Palácio do Comércio, Jaraguá, Maceió, Alagoas, Brasil.
Serão palestrantes do fórum os escritores brasileiros Olga Savary, Pedro Maciel, José Castello e Antonio Carlos Secchin, e os estrangeiros Liliana Heer (Argentina) e Andrea Ragusa (Itália).
As palestras do fórum estão assim definidas: Olga Savary: “O Hai-kai e sua influência na poesia brasileira”; Pedro Maciel: “A vida vale pelos sonhos”; Liliana Heer: “A letra encarnada”; José Castello: “Literatura e enigma - uma reflexão a partir da obra de Clarice Lispector”; Andrea Ragusa: “O Modernismo brasileiro e a sombra de Leopardi”; Antonio Carlos Secchin: “Presença e ausência na literatura brasileira de João Cabral”.
São parceiros do Fórum Literário Internacional a Limpel, a Britex, o Sebrae-AL, o Banco do Nordeste, a Braskem e a Associação Comercial de Maceió.


Inscrições

As inscrições estão abertas até o dia 29 de setembro de 2011, antes do início das palestras, às 14h30. As taxas de inscrição têm os seguintes valores: R$ 60,00 (Sessenta reais) para profissional e R$ 30,00 (Trinta reais) para estudante. Será fornecido certificado. Pedido de reserva e inscrições pelo e-mail forumliterariointernacional@hotmail.com e pelo telefone (82) 9983-7659.



Sobre os palestrantes  

Olga Savary, poeta, escritora, jornalista, contista, romancista, ensaísta, crítica literária e tradutora paraense, é autora dos livros de poesia Espelho Provisório, Prêmio Jabuti (1971), Sumidouro, Hai-kais, Berço Esplêndido e Magma (primeiro livro com temática erótica escrito por uma mulher no Brasil), entre outros. Traduziu mais de 50 obras de mestres hispano-americanos, entre os quais Pablo Neruda, Julio Cortázar, Octavio Paz e Mário Vargas Llosa, e os mestres japoneses do hai-kai.

Pedro Maciel, escritor e romancista mineiro, é autor dos romances A hora dos náufragos, Como deixei de ser Deus, Retornar com os pássaros e Previsões de um cego, livros que compõem e completam o conjunto da obra ficcional de uma tetralogia romanesca e que renovam a linguagem literária no panorama da ficção brasileira contemporânea.

Liliana Heer, poeta, romancista, ensaísta, crítica literária e psicanalista argentina, membro da Escuela de la Orientación Lacaniana e da Asociación Mundial de Psicoanálisis, é autora de relatos, de ensaios críticos e das novelas Bloyd, Prêmio Boris Vian (1984), Ángeles de Vidrio, Neón e El sol después, entre outras obras. Alguns de seus textos foram traduzidos para o inglês, o italiano, o francês e o sérvio.

José Castello, escritor, ensaísta, crítico literário e jornalista, é mestre em Comunicação pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), colunista do suplemento "Prosa & Verso", de O Globo, e colaborador do Valor Econômico e do mensário Rascunho. Mantém o blog "A literatura na poltrona" no Globo On Line. Publicou, entre outras obras, o romance Ribamar, o livro de ensaios A literatura na poltrona e O poeta da paixão, biografia de Vinicius de Moraes, Prêmio Jabuti (1995).

Andrea Ragusa, ensaísta, professor de língua italiana, pesquisador, crítico literário e tradutor italiano, é mestre e doutorando em Estudos Portugueses pela Universidade Nova de Lisboa (FCSH) no contexto da literatura do século XIX, autor de vários ensaios de literatura comparada sobre os escritores universais e de estudos literários acerca dos escritores italianos e portugueses, destacando-se o ensaio Entre as dobras da solidão - Diálogos órficos entre Cesare Pavese e António Ramos Rosa.

Antonio Carlos Secchin, poeta, ensaísta e crítico literário, é membro da Academia Brasileira de Letras (ABL). Doutor em Letras e professor titular de Literatura Brasileira da Universidade Federal do Rio de Janeiro, publicou livros nos gêneros Poesia e Ensaio e organizou as antologias de João Cabral de Melo Neto e Cecília Meireles (edição do centenário), entre outros trabalhos e estudos que destacam a importância da literatura brasileira.


Lançado o segundo número de Página Aberta

Foi lançado em Maceió, Alagoas, Brasil, o segundo número da revista literária Página Aberta, que reúne ensaios, contos e poemas inéditos de escritores brasileiros e estrangeiros. A revista é editada pelo poeta, ensaísta e crítico literário Rosalvo Acioli Júnior e dirigida pelo escritor Arnaldo Paiva.
Página Aberta destaca na chamada da capa o poema inédito “Miragem”, de Carlos Drummond de Andrade, escrito e dedicado a poeta Olga Savary, que também colabora com a revista com a publicação de um desenho que fez de Drummond, inserido na capa.
Na sessão Ensaio, a revista publica os textos inéditos “Antero e Leopardi: poetas da lua”, do italiano Andrea Ragusa; “No meio do caminho, um precipício”, de João Pedro Fagerlande; “Susana Soca: uma mecenas uruguaia”, da compatriota Claudia Amengual; “O estranhamento em O Lobo da Estepe”, de Eliane Accioly Fonseca; e “Nos primórdios de Maceió”, do português Bernardino Araújo Miranda.
Na sessão Ficção, a revista publica os contos inéditos “Cena com taxistas”, do venezuelano Jorge Gómez Jiménez, e “Depois do almoço”, do uruguaio Gustavo Esmoris.
Na sessão Depoimento, publica o texto inédito “O crítico Wilson Martins”, de Miguel Sanches Neto.
Na sessão Poesia, Página Aberta publica os poemas inéditos “Profeta” e “Duas pessoas sob uma árvore”, da bielo-russa Natalia Litvinova; “Pequeno poema em flor”, da uruguaia Paula Einöder; “O que”, da argentina Erika Madrid; “Grito”, da uruguaia Margarita Muñiz; “Nossas águias (o começo)”, da argentina Laura Klein; “Fome de formiga”, da argentina Isabel Furini; da nova e da novíssima geração de escritores estrangeiros.
Também na sessão Poesia, a revista publica os poemas “Às vezes”, de Nicolas Guillén; “Em paz”, de Amado Nervo; e “A casa”, de Cesare Pavese.
O ensaio de Claudia Amengual, os contos de Jorge Gómez Jimenéz e Gustavo Esmoris, e os poemas de Natalia Litvinova, Paula Einöder, Érika Madrid, Margarita Muniz, Laura Klein, Nicolás Guillén e Cesare Pavese, foram traduzidos por Rosalvo Acioli Júnior. O poema de Amado Nervo foi traduzido por Anderson Braga Horta.
Publicada em papel couché, com excelente acabamento gráfico, com a tiragem de um mil exemplares e distribuição gratuita, a revista Página Aberta é impressa pela Cepal/Gráfica Graciliano Ramos e tem o apoio da Rita de Cássia Construções e Incorporações Ltda, da Braskem e do Governo do Estado.


O primeiro número de Página Aberta

No primeiro número de Página Aberta, na sessão Ensaio, a revista publicou os inéditos “Para uma hermenêutica da história latino-americana”, do uruguaio Jorge Majfud, texto traduzido por Rosalvo Acioli Júnior; “Por que Guimarães Rosa?”, do mineiro Fábio Lucas; “Charles Baudelaire e Os Cegos”, da portuguesa Ermelinda Ferreira, radicada no Brasil; “Comendador Teixeira Basto”, do alagoano Arnaldo Paiva e “A descoberta de um mundo particular” (sobre a escritora Clarice Lispector), da mineira Ariadne Lima.
Na sessão Ficção, com chamada de capa, a revista publicou o conto inédito “Eponina sente raiva”, do escritor alagoano Breno Accioly, um dos maiores expoentes do conto brasileiro e universal, e o fragmento da novela El sol después, da poetisa e romancista argentina Líliana Heer, texto traduzido por Rosalvo Acioli Júnior.
Na sessão Poesia, Página Aberta publicou os poemas inéditos de Gilberto Mendonça Teles, Domingos Pellegrini, Márcio Catunda e Milton Rosendo.
Na sessão Depoimento, a revista publicou o relato do poeta Lêdo Ivo, concedido a Naísia Xavier, sobre o escritor mineiro Lúcio Cardoso, com quem o depoente manteve relacionamento literário no Rio de Janeiro.
Na mesma edição, Página Aberta publicou ainda na sessão Poesia os poemas inéditos do sérvio Vasko Popa, do italiano Giuseppe Ungaretti e do inglês Robert Graves, traduzidos por Rosalvo Acioli Júnior.